Sunday 26 November 2017

The second anniversary of my grand mother's death 三回忌

Today is my grand mother's second anniversary of death. 
Family and close friends gather and remember my dead grand mother.

All my grand mothers and grand fathers have already passed away. 
This fact make me sometimes very sad, but also very strange, because I feel they are still there and waiting our visit. When I go home, and visit their house, I have to feel they aren't any more in this world. But when I am far away from home town, they are still alive in my mind.

Anyway it will never gone my feeling, how much they gave us  love.

今日は、祖母(父方)の三回忌である。
家族、親族、友人などが集まり、共に食事をとりながら亡き祖母を偲ぶ。
実際の所、年老いた親戚などが集まってお互いの近況を語り合ったり、生存確認をしたり、、という目的も兼ねているが、ともあれこうやってお互い連絡を絶やさずにいることは良いことだと思し、父母にとっては、両親の死を乗り越えていくという意味で大事な行事の一つであると思う。

私の祖父母たちはもうすでに天国へ行ってしまいこのようにはいない。
この事実は、私をとても悲しくさせる。
しかしその一方で奇妙な気分にさせられる。
なぜなら、私は、まだ彼らは元気に暮らしていて、
田舎の小さな村で私たちの訪問を待っているような気がするからだ。
実家に帰り、お線香をあげに彼らの家に行くと、否応なしにその事実を突きつけられる。しかし、実家から遠く離れた外国にいる時、
彼らはまだ私の心の中では完全に生きているのだ。

いずれにしても、私の祖父母に対する温かい気持ち、
彼らが与えてくれた愛の思い出は決して消えることはないだろう。


Saturday 25 November 2017

DIY

Freetime, something for useful.
Challenging a DIY with scrap woods. Fortunately I could find many material and tools in this house.
Nice to use my imaginations for something I need.

It is not bad as first time in freehand, isn't ?

コンサートのない焦りの一方で
自由な時間のどうにか有効に使おうとDIY に挑戦。
幸運にも、この家には廃材がわんさか、ツールも十分揃っている。
自分のイマジネーションを実際使える物に有効活用できるなんて素敵だ。

初めて、フリーハンドで作った割には良いできだと思うのは私だけ?


Op.1 Music-self.
作品1、楽譜用棚


Op.2 Lampshade in Japanese style.
作品2、和風ランプシェイド

Friday 24 November 2017

Anxious 不安

trying to get out to feeling a anxious about keeping performances quality without having concert and my future. When I have too much time to think, this anxious becomes more more serious and I am getting quite panic. Not only to be musician, also it will come my Visa problem very soon. I don't know what I do. I have been making many effort, and waiting really long time.

Just now what made me so panic, I don't have any appointment till next November...

コンサートで忙しい間は良いけれど、2ヶ月強という長期間、人前で演奏する機会がないと、どうしようもない不安に苛まれる。自分の出来ることをやり、やり過ごそうとするものの、焦りや不安は日毎に増して絶望的な気分になったり、パニックになったり、、焦っても仕方ないのだか、気持ちを穏やかに保つのは至難の技である。
音楽家としてだけではなく、じきに滞在ビザの問題にも直面することになるし、助けてくれる人もアテも無し、かといってこれ以上どう努力しろと言うのか、、全くもって八方塞がりである。

差し迫ったパニックは、12月のコンサートを終えてしまったら、来年の11月までスケジュール表が真っ白だということ。

何か入ってくるだろうけれど、こんな調子で心がバテるか、はたまた現実的な問題で破綻するか、考え始めると恐ろしい。


Thursday 23 November 2017

B.D. party for a friend. 誕生会

Tonight, I invited a friend to have a little party for her birthday.
Since I came to Germany she was always close to me, and being a good friend.

She is a architect, music lover and church-musician. Plays organ, sings in choir, her life is very colourful.

Happy birthday dear Ute. I am happy to be your friend.

今夜は近くに住む友人を招いて、彼女の誕生パーティ。少しオシャレな料理と、彼女が大好きだというプリンを作って、ささやかなお祝い。ドイツに移り住んで以来、彼女は常にそばにいて、良い友人でいてくれた。
彼女は、建築家で、音楽愛好家、そして教会音楽家でもある。オルガンを弾き、合唱団に所属し、彼女の人生は彩豊かだ。

誕生日おめでとう、ウテ。良い友達が近くにいて、本当に感謝しているよ。